Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
"Kwiatki" chrześcijańskich tłumaczeń Biblii.
#25
aaaa, zapomniałem o tym wątku. Zaraz napiszę o co chodzi!

Cytat:Wróć, Izraelu, do Pana Boga twojego,
upadłeś bowiem przez własną twą winę.
Zabierzcie ze sobą słowa
i nawróćcie się do Pana!
Mówcie do Niego: "Przebacz nam całą naszą winę,
w ten sposób otrzymamy dobro
za owoc naszych warg
".
- K. Ozeasza 14:1,2

Konkretnie chodzi o tekst w cudzysłowiu, który prorok każe wygłosić nawróconemu israelow,i dokładnie fragment pogrubiony.Tłumacze zadbali tu by jak najmocniej zaciemnić sprawę napisaną wprost.


Wiadomości w tym wątku
RE: "Kwiatki" chrześcijańskich tłumaczeń Biblii. - przez Eliahu - 2016-07-06, 09:46 AM

Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 4 gości