2017-09-18, 10:07 PM
@Daniel
Piszesz:"W oryginale jest Bóg."
Natomiast z linka który wkleiłaś wynika, że jednak υιος (tłumaczone nie na "bóg" tylko na "syn")
http://biblia.oblubienica.eu/interlinear.../undefined
Możesz to wyjaśnić?
Chodzi o to, że interlinia na powyższej stronie oparta jest o t.zw. Tekst Większości, na który składa się większość rękopisów. I tutaj występuje słowo "Syn".
Jeśli interlinia oparta będzie o Nestle/Aland (która jest oparta przede wszystkim na kodeksie watykańskim i synajskim - uznawane za najstarsze) - znajdziesz tam słowo "Bóg".
Danielu, nie unikam odpowiedzi na Twoje pytania. Wyjaśniłam to wcześniej: Koncentruję się na słowie bóg/Bóg/Syn. Pozostały tekst nie jest tu omawiany, aby nie wprowadzać niepotrzebnego zamieszania i powierzchownego rozmawiania o wszystkim.
Analiza tekstu z jednoczesnym przedstawianiem własnych przekonań, wyobrażeń (lub ich braku) oraz rozwiniętą wielowątkowością staje się chaotyczna i dość płytka. Dlatego, proponuję, po kolei.
"Zestawienie przez Jana Boga "którego nikt z ludzi nigdy nie widział" nie mającego początku i końca z jedno(ale jednak)rodzonym Jezusem, który wg Biblii był martwy przez 3 dni nie prowadzi do wniosku iż Jan chciał "oddać Mu (Jezusowi) cześć i zaznaczyć jego wyższość ponad wszystkim".
No cóż, czy nam się to podoba, czy nie - tak wynika bezpośrednio z Ew.J. 1:18. Dwa razy jest to Bóg pisany w tłumaczeniu z wielkiej litery, a to oznacza, że za każdym razem to właśnie ten konkrety Bóg.
Piszesz:"W oryginale jest Bóg."
Natomiast z linka który wkleiłaś wynika, że jednak υιος (tłumaczone nie na "bóg" tylko na "syn")
http://biblia.oblubienica.eu/interlinear.../undefined
Możesz to wyjaśnić?
Chodzi o to, że interlinia na powyższej stronie oparta jest o t.zw. Tekst Większości, na który składa się większość rękopisów. I tutaj występuje słowo "Syn".
Jeśli interlinia oparta będzie o Nestle/Aland (która jest oparta przede wszystkim na kodeksie watykańskim i synajskim - uznawane za najstarsze) - znajdziesz tam słowo "Bóg".
Danielu, nie unikam odpowiedzi na Twoje pytania. Wyjaśniłam to wcześniej: Koncentruję się na słowie bóg/Bóg/Syn. Pozostały tekst nie jest tu omawiany, aby nie wprowadzać niepotrzebnego zamieszania i powierzchownego rozmawiania o wszystkim.
Analiza tekstu z jednoczesnym przedstawianiem własnych przekonań, wyobrażeń (lub ich braku) oraz rozwiniętą wielowątkowością staje się chaotyczna i dość płytka. Dlatego, proponuję, po kolei.
"Zestawienie przez Jana Boga "którego nikt z ludzi nigdy nie widział" nie mającego początku i końca z jedno(ale jednak)rodzonym Jezusem, który wg Biblii był martwy przez 3 dni nie prowadzi do wniosku iż Jan chciał "oddać Mu (Jezusowi) cześć i zaznaczyć jego wyższość ponad wszystkim".
No cóż, czy nam się to podoba, czy nie - tak wynika bezpośrednio z Ew.J. 1:18. Dwa razy jest to Bóg pisany w tłumaczeniu z wielkiej litery, a to oznacza, że za każdym razem to właśnie ten konkrety Bóg.